{"id":3647,"date":"2018-03-08T11:23:56","date_gmt":"2018-03-08T10:23:56","guid":{"rendered":"http:\/\/edpcp.ipcms.fr\/?p=3647"},"modified":"2026-02-12T17:43:42","modified_gmt":"2026-02-12T16:43:42","slug":"defended","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/?p=3647&lang=en","title":{"rendered":"PhD Defense"},"content":{"rendered":"<div id=\"gt-res-content\">\n<hr \/>\n<p class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\"><span class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"Soutenance \"><br \/>\n<\/span><span title=\"D\u00e9partement Formation doctorale de l\u2019UdS, Direction de la Recherche, \">Department of Doctoral Training of the UdS, Direction of Research,<br \/>\n<\/span><span title=\"- Adresse g\u00e9ographique : Coll\u00e8ge Doctoral Europ\u00e9en \u2013 46 bld de la Victoire \u2013 67000 STRASBOURG \">&#8211; Geographical address: Doctoral College &#8211; 46 Bld of Victory &#8211; 67000 STRASBOURG<br \/>\n<\/span><span title=\"- T\u00e9l : 03 68 85 16 94 ou 03 88 10 71 55 \">&#8211; Tel: 03 68 85 16 94<br \/>\n<\/span><span title=\"- Email : ermis@unistra.fr ;\">&#8211; Email: <a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a>; <\/span><span title=\"site web : www.unistra.fr \">website : <\/span><\/span><a href=\"https:\/\/www.unistra.fr\/recherche\/doctorat\">https:\/\/www.unistra.fr\/recherche\/doctorat<\/a><\/p>\n<p id=\"gt-res-dir-ctr\" class=\"trans-verified-button-small\" dir=\"ltr\"><span id=\"result_box\" class=\"\" lang=\"en\"><span title=\"site web : www.unistra.fr \">: <a href=\"http:\/\/www.unistra.fr\/\">www.unistra.fr<\/a><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"PROCEDURE RELATIVE A LA SOUTENANCE DE TH\u00c8SE \"><strong>PROCEDURE RELATING TO THE SUPPORT OF THESIS<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"le directeur de th\u00e8se \"><strong><b class=\"b2\">The<\/b><b class=\"b3\">sis<\/b><b class=\"b4\"> jury<\/b><b class=\"b5\"> proposal<\/b> :<\/strong>\u00a0(From 4 to 8 members)<br \/>\n<\/span><span title=\"- adresse au secr\u00e9tariat de l'\u00e9cole doctorale, une proposition de jury comprenant 2 rapporteurs externes \u00e0 l'ED et \u00e0 l'Unistra, obligatoirement avec une HDR (si pas d'HDR il faudra nous transmettre le CV du rapporteur) et au moins\">&#8211; address to the secretariat of the doctoral school, a proposal of jury including 2 external reviewers to ED and Unistra, obligatorily with a HDR (if not HDR it will be necessary to transmit the CV of the rapporteur) and at least <\/span><span title=\"1 examinateur interne (HDR ou \u00e0 d\u00e9faut le directeur de th\u00e8se), \u00e0 l'aide du formulaire pr\u00e9vu \u00e0 cet effet, \">1 internal examiner (HDR or, failing this, the thesis supervisor), using the <a href=\"http:\/\/edpcp.ipcms.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Proposition_jury_doctorat_2024.pdf\">form provided (pdf)\u00a0<\/a> for this purpose (<a href=\"http:\/\/edpcp.ipcms.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/02\/Proposition_jury_doctorat_2024.docx\">word version<\/a>),<br \/>\n<\/span><span title=\"- le jury sera compos\u00e9 de 4 \u00e0 6 membres.\">&#8211; the jury will be composed of 4 to 6 members. <\/span><span title=\"Jusqu\u2019\u00e0 8 membres sont autoris\u00e9s dans le cadre d\u2019une codirection internationale ou cotutelle de th\u00e8se, \">Up to 8 members are allowed as part of an international co-direction or co-tutelle,<br \/>\n<\/span><span title=\"- la moiti\u00e9 du jury doit \u00eatre compos\u00e9e de professeurs ou assimil\u00e9s, \">&#8211; half of the jury must be composed of professors or similar,<br \/>\n<\/span><span title=\"- la moiti\u00e9 du jury doit \u00eatre compos\u00e9e de personnalit\u00e9s ext\u00e9rieures \u00e0 l\u2019unit\u00e9 de recherche, au Coll\u00e8ge doctoral de site, \u00e0 savoir ext\u00e9rieur \u00e0 l\u2019Ecole doctorale du candidat et \u00e0 l\u2019ensemble des \u00e9tablissements du site \u00abUniversit\u00e9 de Strasbourg \u00bb, \">&#8211; half of the jury must be made up of personalities from outside the research unit, the Doctoral College of Site, ie outside the Doctoral School of the candidate and all the institutions of the site \u00ab\u00a0University of Strasbourg\u00a0\u00bb,<br \/>\n<\/span><span title=\"- les rapporteurs externes ne doivent pas avoir de publications communes avec le candidat, \">&#8211; the external reviewers must not have joint publications with the candidate,<\/span><\/p>\n<p><span title=\"- dans la mesure du possible, le jury doit permettre une repr\u00e9sentation \u00e9quilibr\u00e9e de femmes et d\u2019hommes, \">&#8211; as far as possible, the jury must allow a balanced representation of women and men,<br \/>\n<\/span><span title=\"- Les membres invit\u00e9s ne doivent pas figurer sur la proposition de jury car ils ne font pas partie du jury. \">&#8211; Invited members must not appear on the jury proposal as they are not part of the jury.<\/span><\/p>\n<p><strong>Please note<\/strong> : CSI members may not act as rapporteurs. However, they can be examiners.<\/p>\n<p><span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><strong>PLEASE NOTE :<\/strong> An electronic version of your jury proposal, thesis summary + training certificates <strong>must be sent in 1 single pdf file<\/strong> by the submission deadlines indicated below to <span class=\"VIiyi\" lang=\"en\"><span class=\"JLqJ4b ChMk0b\" data-language-for-alternatives=\"en\" data-language-to-translate-into=\"fr\" data-phrase-index=\"0\" data-number-of-phrases=\"1\">the secretariat of the doctoral school<\/span><\/span> (<a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a>) at the latest on the following dates:<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"texte\">\n<h3><strong>\u00a0!!\u00a0 NEW calendar for 2026\u00a0 !!<\/strong><\/h3>\n<\/div>\n<table width=\"582\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h4><strong>Deadline for submitting the file<br \/>\n<\/strong><\/h4>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0\u00a0\u00a0 Meeting of the Commission<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h5><strong>Wednesday 18 February 2026<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0 \u00a0 02 March 2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h5><strong>Wednesday 06 mai 2026<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0\u00a0\u00a0 21 May 2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h5><strong>Thursday 18 June 2026<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0\u00a0\u00a0 02 July 2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h5><strong>Thursday 27 August 2026<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0\u00a0\u00a0 10 September 2026<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td width=\"281\">\n<h5><strong>Wednesday 18 November 2026<\/strong><\/h5>\n<\/td>\n<td width=\"281\">\u00a0\u00a0\u00a0 03 December 2026<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div id=\"gt-res-content\">\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><span title=\"pour une soutenance au plus t\u00f4t deux mois apr\u00e8s la r\u00e9union de la commission p\u00e9dagogique qui a lieu dix jours apr\u00e8s les dates ci-dessus. \">For a <strong>defense planned before 12 September 2026<\/strong>,\u00a0 and due to summer holidays\u00a0 :\u00a0 <strong>submission of the file on 06 May 2026<\/strong> (refer to calendar) !<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span title=\"le candidat \"><strong>The candidate<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"- adresse \u00e0 Mme ERMIS un exemplaire papier et un exemplaire en version \u00e9lectronique (.pdf attach\u00e9 \u00e0 un email) du r\u00e9sum\u00e9 de th\u00e8se en fran\u00e7ais (3 \u00e0 4 pages) en vue de sa diffusion dans l\u2019\u00e9tablissement. \">&#8211; send to <span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a>\u00a0<\/span> \u00a0a hard copy and an electronic copy (.pdf attached to an email) of the thesis summary in French (3 to 4 pages) for distribution in the institution.<br \/>\n<\/span><span title=\"- Le r\u00e9sum\u00e9 comportera la liste des publications auxquelles son travail a donn\u00e9 lieu (avec les noms de tous les auteurs), la participation \u00e0 des conf\u00e9rences (orale ou par affiche), la liste des modules d'enseignements suivis \u00e0 l'ED pendant la\">&#8211; The summary will include the list of publications<strong>*<\/strong> to which his work has given rise (with the names of all authors), participation in conferences (oral or poster), the list of modules taught at the ED during the <\/span><span title=\"th\u00e8se ainsi que les attestations correspondantes. \">thesis and the corresponding certificates.\u00a0 <strong>*<\/strong> <strong>NB<\/strong> : <strong>at least one publication is required,<\/strong> failing this, a copy of an article in the process of being finalized must be enclosed with the application.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Rappel : Il est obligatoire d\u2019utiliser la premi\u00e8re de couverture et la quatri\u00e8me de couverture de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg. \"><strong>Reminder <\/strong>: It is mandatory to use the <a href=\"http:\/\/edpcp.ipcms.fr\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/1er_4eme_couverture-ED182.doc\">front cover and the back cover<\/a> of the University of Strasbourg.<\/span><\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"pagewrap\" class=\"hfeed site\">\n<div id=\"body\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"layout\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"content\" class=\"list-post\">\n<div id=\"post-2357\" class=\"post clearfix cat-1 post-2357 type-post status-publish format-standard hentry category-non-classe has-post-title no-post-date has-post-category has-post-tag has-post-comment has-post-author\">\n<div class=\"post-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div id=\"texteconteneur\">\n<div class=\"texte\"><span title=\"6 semaines, au plus tard, avant la date de soutenance \"><em>6 weeks, at the latest, before the defense date<\/em><\/span><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><span title=\"le candidat \"><strong>Thesis summary<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"- adresse un exemplaire de sa th\u00e8se \u00e0 chaque rapporteur et chaque membre du jury apr\u00e8s validation de la proposition de jury par le directeur de l\u2019Ecole Doctorale et le pr\u00e9sident de l\u2019Universit\u00e9. \">&#8211; send a copy of his thesis to each reviewer and each member of the jury after validation of the jury proposal by the director of the Doctoral School and the president of the University.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/?p=7639&amp;lang=en\">Proposition of template in Latex format for the ED182 thesis manuscript<\/a><\/p>\n<div id=\"pagewrap\" class=\"hfeed site\">\n<div id=\"body\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"layout\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"content\" class=\"list-post\">\n<div id=\"post-2357\" class=\"post clearfix cat-1 post-2357 type-post status-publish format-standard hentry category-non-classe has-post-title no-post-date has-post-category has-post-tag has-post-comment has-post-author\">\n<div class=\"post-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div id=\"texteconteneur\">\n<div class=\"texte\">\n<hr class=\"spip\" \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><span title=\"3 semaines avant la date de soutenance \"><em>3 weeks before the defense date<\/em><\/span><\/p>\n<p><span title=\"le candidat \"><strong>the candidate<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"- envoie par mail un exemplaire de sa th\u00e8se en format pdf au D\u00e9partement au P\u00f4le Scolarit\u00e9 (M. Maurice Tripard : 03 68 85 13 94, mail : tripard@unistra.fr) \">&#8211; send by e-mail a copy of his thesis in pdf format to <span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a>\u00a0<\/span><br \/>\n<\/span><span title=\"- informe M. Maurice Tripard de la date, de l\u2019heure et du lieu (b\u00e2timent + salle) de soutenance \">&#8211; inform <span title=\"- envoie par mail un exemplaire de sa th\u00e8se en format pdf au D\u00e9partement au P\u00f4le Scolarit\u00e9 (M. Maurice Tripard : 03 68 85 13 94, mail : tripard@unistra.fr) \"><span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a>\u00a0<\/span> <\/span>of the date, time and place (building + room) of defense<\/span><\/p>\n<div id=\"pagewrap\" class=\"hfeed site\">\n<div id=\"body\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"layout\" class=\"clearfix\">\n<div id=\"content\" class=\"list-post\">\n<div id=\"post-2357\" class=\"post clearfix cat-1 post-2357 type-post status-publish format-standard hentry category-non-classe has-post-title no-post-date has-post-category has-post-tag has-post-comment has-post-author\">\n<div class=\"post-content\">\n<div class=\"entry-content\">\n<div id=\"texteconteneur\">\n<div class=\"texte\">\n<hr class=\"spip\" \/>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><span title=\"Au moins 14 jours avant la soutenance \"><em>At least 14 days before the defense<\/em><\/span><\/p>\n<p><span title=\"les rapporteurs \"><strong>Rapporteurs<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"- adressent leurs rapports, accompagn\u00e9s du formulaire leur ayant \u00e9t\u00e9 transmis, au Coll\u00e8ge Doctoral de site (46 bld de la Victoire \u2013 67000 STRASBOURG) \u00e0 l\u2019attention de M. Maurice TRIPARD.\">&#8211; send their reports, together with the form sent to them, to\u00a0<span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a><br \/>\n<\/span><\/span><span title=\"L\u2019autorisation de soutenance est donn\u00e9e par le pr\u00e9sident de l\u2019universit\u00e9 sur avis de la direction de l\u2019Ecole Doctorale et au vu des rapports favorables des rapporteurs. \">The authorization of defense is given by the president of the university on the advice of the management of the Doctoral School and in view of the favorable reports of the reviewers.<\/span><\/p>\n<p><em><span title=\"Attention : Pour les soutenances pr\u00e9vues entre le 20 ao\u00fbt et le 1er septembre, les rapports des rapporteurs doivent parvenir au coll\u00e8ge doctoral au plus tard le 16 juillet. \">Attention: For the defenses planned between end of August and 14 September, the rapporteurs&rsquo; reports must reach the doctoral college no later than 15 July 2025 &#8211; noon (correction dated 29\/04\/2025)<br \/>\n<\/span><\/em><\/p>\n<p><span title=\"Dans le cas d\u2019une soutenance in\"><span title=\"Langue de r\u00e9daction de la th\u00e8se \"><strong>Language of the thesis<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Le Coll\u00e8ge doctoral de site de l\u2019Universit\u00e9 de Strasbourg a \u00e9tabli les r\u00e8gles suivantes : \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">The Doctoral College of the University of Strasbourg has established the following rules:<\/span><\/p>\n<p><span title=\"la r\u00e9daction en anglais ou en allemand est admise pour toutes les th\u00e8ses, sous r\u00e9serve d\u2019une autorisation accord\u00e9e par le directeur de l\u2019\u00e9cole doctorale (mod\u00e8le). \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">the writing in English or German is accepted for all theses, subject to an authorization granted by the director of the doctoral school (<a href=\"http:\/\/edpcp.ipcms.fr\/wp-content\/uploads\/2018\/03\/modele_autorisation_anglais-1.ED182.docx\">model<\/a>).<br \/>\n<\/span><span title=\"la r\u00e9daction dans une autre langue doit se faire exclusivement dans le cadre d\u2019une cotutelle de th\u00e8se. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">the writing in another language must be done exclusively within the framework of a cotutelle of thesis.<br \/>\n<\/span><span title=\"dans les deux cas, le manuscrit devra \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 \u00e0 hauteur d\u2019au moins 10% de la totalit\u00e9 (sans la bibliographie) en langue fran\u00e7aise. \">in both cases, the manuscript must be written at least 10% of the totality (without the bibliography) in French.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Soutenance \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\"><strong>PhD defense<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"le pr\u00e9sident du jury est d\u00e9sign\u00e9 par les membres du jury.\">the chairman of the jury is appointed by the members of the jury. <\/span><span title=\"Il doit \u00eatre professeur ou assimil\u00e9 et ne peut pas \u00eatre le directeur de th\u00e8se.\">He must be a teacher or equivalent and can not be the thesis supervisor. <\/span><span title=\"Un \u00e9m\u00e9rite ne peut pas pr\u00e9sider un jury de th\u00e8se. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">An emeritus can not chair a thesis jury.<br \/>\n<\/span><span title=\"\u00e0 titre exceptionnel, une soutenance peut inclure des moyens de visioconf\u00e9rence.\">exceptionally, a defense may include videoconferencing facilities. <\/span><span title=\"Dans ce cas, les membres du jury, \u00e0 l\u2019exception du pr\u00e9sident du jury, peuvent participer \u00e0 la soutenance par ces moyens, selon une proc\u00e9dure mise en place dans l\u2019\u00e9tablissement.\">In this case, the members of the jury, with the exception of the president of the jury, may participate in the defense by these means, according to a procedure set up in the institution. <\/span><span title=\"Bien que formellement, le pr\u00e9sentiel ne soit obligatoire que pour le candidat et le pr\u00e9sident du jury, une telle situation ne devra \u00eatre que tout \u00e0 fait exceptionnelle et justifi\u00e9e aupr\u00e8s du pr\u00e9sident de l\u2019universit\u00e9 dans les meilleurs d\u00e9lais.\">Although formally, the presential is only mandatory for the candidate and the president of the jury, such a situation should be only exceptional and justified to the president of the university as soon as possible. <\/span><span title=\"Dans le cas d\u2019une soutenance incluant la visioconf\u00e9rence, pr\u00e9sident du jury se fera n\u00e9cessairement en amont de la date de la soutenance. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">In the case of defense including the videoconference, the president of the jury will necessarily be upstream of the date of the defense.<br \/>\n<\/span><span title=\"\u00e0 l\u2019issue de la pr\u00e9sentation par le doctorant, le pr\u00e9sident du jury donne prioritairement la parole aux rapporteurs. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">At the end of the presentation by the PhD student, the president of the jury gives priority to the reviewers.<br \/>\n<\/span><span title=\"la d\u00e9lib\u00e9ration (discussion, d\u00e9cision, rapport, signatures) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\">deliberation (discussion, decision, report, signatures)<br \/>\n<\/span><span title=\"Tous les membres du jury (directeur(s) de th\u00e8se inclus) participent \u00e0 la phase de discussion (les membres invit\u00e9s ne faisant pas partie officielle du jury, ils ne participent pas \u00e0 la d\u00e9lib\u00e9ration).\">All members of the jury (thesis director (s) included) participate in the discussion phase (invited members are not official members of the jury, they do not participate in the deliberation). <\/span><span title=\"Le(s) directeur(s) de th\u00e8se ne participe(nt) pas \u00e0 la phase de d\u00e9cision (\u00e9valuation de niveaux, d\u00e9cision finale d\u2019attribution ou non du doctorat).\">The thesis director (s) does not participate in the decision phase (level assessment, final decision on whether to award the doctorate). <\/span><span title=\"En revanche, il(s) signe(nt) le rapport de soutenance. \">On the other hand, he (they) sign (s) the report of defense.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"D\u00e9marches \u00e0 effectuer apr\u00e8s la soutenance \"><strong>Procedures to be carried out after the defense<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a> <\/span> <span title=\"- transmet un courrier au candidat lui demandant de suivre la : Poc\u00e9dure de d\u00e9p\u00f4t \u00e9lectronique \">sends a letter to the candidate asking him to follow the : <a href=\"https:\/\/www.unistra.fr\/index.php?id=17313\">Electronic filing procedure<\/a><\/span><\/p>\n<p><span title=\"le docteur \"><strong>The doctor<\/strong><br \/>\n<\/span><span title=\"- d\u00e9pose ses documents sur le guichet \u00ab D\u00e9p\u00f4t-Th\u00e8ses \u00bb (via son ENT onglet \u00ab Mon dossier \u00bb) dans un d\u00e9lai de un mois s'il n'y a pas de corrections \u00e0 apporter \u00e0 son manuscrit, dans un d\u00e9lai de trois mois\">&#8211; deposit his documents on the counter \u00ab\u00a0Deposit-Theses\u00a0\u00bb (via his ENT tab \u00ab\u00a0My file\u00a0\u00bb) within one month if there are no corrections to be made to his manuscript, within three months <\/span><span title=\"s'il y a des corrections \u00e0 effectuer. \">if there are corrections to be made.<br \/>\n<\/span><span title=\"- La validation des corrections doit \u00eatre certifi\u00e9e par le directeur de th\u00e8se ou le pr\u00e9sident du jury. \">&#8211; The validation of the corrections must be certified by the thesis director or the president of the jury.<br \/>\n<\/span><span title=\"- Le d\u00e9partement Formation Doctorale et le SCD se chargent de la mise en ligne de la th\u00e8se. \">&#8211; The Doctoral Training Department and the SCD are responsible for putting the thesis online.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Le p\u00f4le scolarit\u00e9 \"><strong>The school pole<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span title=\"M. Maurice Tripard fournit une attestation de dipl\u00f4me (sur demande de l\u2019int\u00e9ress\u00e9) d\u00e8s lors que le d\u00e9p\u00f4t est conforme.\"><span title=\"ATTENTION, pour \u00eatre pris en consid\u00e9ration, votre dossier doit parvenir \u00e0 Mme ERMIS (adresse ci-dessus) au plus tard aux dates suivantes : \"><a href=\"mailto:dir-ed182-secretariat@unistra.fr\">dir-ed182-secretariat@unistra.fr<\/a> <\/span>provides a diploma certificate as long as the deposit is compliant.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"themify_builder_content-3647\" data-postid=\"3647\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-3647 themify_builder\">\n    <\/div>\n<!-- \/themify_builder_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Department of Doctoral Training of the UdS, Direction of Research, &#8211; Geographical address: Doctoral College &#8211; 46 Bld of Victory &#8211; 67000 STRASBOURG &#8211; Tel: 03 68 85 16 94 &#8211; Email: dir-ed182-secretariat@unistra.fr; website : https:\/\/www.unistra.fr\/recherche\/doctorat : www.unistra.fr PROCEDURE RELATING TO THE SUPPORT OF THESIS Thesis jury proposal :\u00a0(From 4 to 8 members) &#8211; address [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-3647","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe-en","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3647","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3647"}],"version-history":[{"count":158,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3647\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8623,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3647\/revisions\/8623"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/edpcp.ipcms.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}